Return to ATM Online Collections  > AHEYM: The Archive of Historical and Ethnographic Yiddish Memories  > Fastiv

Fastiv
 (09-010.15-F) -  Shelf Number: MDV 438
 IUCAT




No streaming derivative is available.

Date: May 13, 2008

Participants: Kopyt, Rita Moiseyevna. Interviewd by Dov-Ber Kerler, Jeffrey Veidlinger, Moisei Lemster.

Location recorded: Fastiv, Kyyivs'ka Oblast', Ukraine

Language: Yiddish, Russian

Culture Group: Jews, Yiddish-speakers, Ukrainians

 Recording Content:   

This recording is a formal interview with Rita Moiseyevna Kopyt (born 1935) in Fastiv on May 13, 2008. (Part 1 of 2. See Accession # 09-010.46-F MDV 667)

00:00:00 The team, together with Shekhter’s wife, greets Kopyt at her house and sets up the interview with her. She talks about life today and how she studied Yiddish with an older Polish woman during evacuation in Uzbekistan.
00:03:05 The formal part of the interview begins. She provides personal information and talks about her family, as well as the war hero Tchaikovsky.
00:08:06 Kopyt talks about her life during the war. Her family walked to Kyiv. She then discusses her childhood memories and family. She grew up with one brother. Her grandmother was a baker and grandfather was a gabbai. Kopyt got married twice. Her first husband died in Chernobyl. She also addresses the Great Hunger in 1932 and her family’s hiding during World War II, as well as life after the war.
00:28:49 Kopyt talks about Jewish life after the war. She recalls Sabbath celebration with her parents and service gatherings in private homes. Kopyt talks about life today and Israel.
00:33:25 Kopyt hums a melody of a Yiddish song, she remembers from her father. She then sings Yiddish songs about a tailor and a strict mother, before she recalls a Yiddish lullaby and Hava Nagila in Yiddish. Another song deals with losing the groom to military service.
00:43:36 Kopyt talks about her prewar neighbors and their life during the war. She also addresses life today and contemporary newspapers.
00:52:24 Kopyt sings another Yiddish song about a poor tailor, she remembers from her neighbor, a tailor.
00:61:48 End of Recording.